人物声音

当前位置: 首页 > 人物声音 > 正文

杨晓林:《流浪猫鲍勃》:人先自救而后天救之

来源:新民晚报   时间:2018-11-13  浏览:

      影片堪称温暖现实主义的传记片佳作,改编自自传体同名畅销小说。作者詹姆斯·鲍文从小父母离异,因时常搬家转学遭受欺凌,加之患有疾病,无法融入父亲新家,他选择露宿街头,长达10年,染上了毒瘾。2007年春天,他在家戒毒,遇到了流浪猫鲍勃,就带它上街头弹唱卖艺,观者如堵,他大受鼓舞,戒掉毒瘾重获新生(在电影中甚至收获了爱情)。蚌病成珠,否极泰来,詹姆斯将他与鲍勃的经历写成小说出版,一时洛阳纸贵,被译30多种语言,全球销售超过千万册。

      以人与动物建立亲情类故事片,最著名的当属《忠犬八公》,此外还有《战马》《101斑点狗》《导盲犬小Q》《狐狸与我》等,豆瓣评分无一不是8.0以上,《忠犬八公》甚至高达9.0。国产片也有名骚一时的《忠爱无言》,高位截瘫老人和“二货”狗相濡以沫,自食其力的剧情,比之《忠犬八公》投桃报李,逝后苦等的故事更丰厚,更富戏剧性。《流浪猫鲍勃》与《忠爱无言》故事构架相似,都是讲弱势群体与动物的互救和浴火重生,而流浪猫和社会弃儿相互救赎的故事,最易引发当下观众的怜悯钟爱和敬意。本片在选材和剧情上有四大卖点,一是瘾君子回归社会的励志主题,在戒毒形势严峻的当下具有话题性;二是灵性萌猫的“天然呆”表情和人猫击掌互动,在银屏内外都很吸睛;三是萌猫做红娘的浪漫爱情奇遇,具有都市童话的魅力,令“宠物控人士”生无限遐想;四是流浪歌手故事自带音乐片的魅力,几段吉他弹唱切题地表达了人物的不堪处境和内心煎熬,令人潸然泪落。

      本片阐述的“人先自救而后天救之”的励志主题,放之四海而皆准。钱钟书说:“东学西学,道术未裂;南海北海,心理攸同。”中西文化中救赎之道的共通性,就是都强调人的主观能动性,倡导“自助者天助,自救者天救,自弃者天弃”。老子讲“天道无亲,常与善人”。子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”孔子为《周易》写《象传》曰:“天行健,君子以自强不息。”“地势坤,君子以厚德载物”。一个人如果仅仅只是被动地等待救赎,老天也无法援手。

      本片故事中规中矩,单线叙事结构使用了高妙地情感累积的技巧:首先隐去可怜人詹姆斯沾染毒品的可鄙之处,渲染他被亲人厌弃的“扑街”遭遇,引起观众的唏嘘同情;其次加大詹姆斯穷猿投林,为了自救而做的戒毒努力,展现他“向阳”的一面,获得观众的认同;再次,表现詹姆斯对流浪猫和毒瘾同伴的不忍之心,得到观众的尊敬;最后,展示詹姆斯的音乐才华和可爱之处,引起观众钦佩和喜欢。最终一个励志而暖心的故事架构就建立了,落魄的詹姆斯也蝉蜕龙变为观众的至亲至爱。影片中亮眼的明星猫“鲍勃”,几乎与宫崎骏“吉卜力”的作品如《猫的报恩》《魔女宅急便》《侧耳倾听》《龙猫》《百变狸猫》中的妖猫、黑猫、白猫、龙猫、狸猫等“并肩比萌”而不逊色。镜头常以猫的视觉来观察人类世界,给观众以化身为“猫”的奇异感受,既有陌生感又出新意。

      本片的小瑕疵,是片名中译欠妥。A Street Cat Named Bob港译《街角遇见猫》,台译《遇见街猫BOB》,皆好过内地的直译名《流浪猫鲍勃》。因为港台译名隐在地显示了男主的存在,并且强调了主从和互动关系,而《流浪猫鲍勃》译名反宾为主,似有隐喻,但还是强调突出了“鲍勃”,给人以动物为绝对主角的错觉,有点跑题。

原文链接:https://wap.xinmin.cn/content/31452979.html?from=singlemessage&isappinstalled=0

联系我们

同济大学 版权所有    上海市四平路1239号 021-65982200

同济大学新闻中心主办    E-mail:newscenter@tongji.edu.cn

沪ICP备10014176号    沪公网安备:31009102000038号    沪举报中心